あれこれ、ことわざみたいじゃない? 食器の洗い物を片付けながらそんなこと思ったんです。 ザル
ありますよね。洗って、水切りして置いておくけどほかの食器よりダントツで水が切れないんです。 穴がたくさんあることで水との接地面も多いからなのかとしみじみ、ザルについて考えたんです。それもムリないかと。 あ、うちのはステンレスのザルなんです。わりと丈夫でパンチングで開けたように丸い穴のタイプ。 それでねまてよと。 ザルって水はジャージャー漏れる、溜めることはできないけれど、水切りしにくいな。 つまり水は救えないけれど水切りもしずらい。 水は救えど、なかなか切れず、か…… いやこれなんかことわざみたいですから!ギター侍みたいなテンションで脳内、ひと興奮しました。 たすきになんちゃらみたいなうまく言えてるやつのことわざっぽいけれど完成度がいまいち低いむずむず感 水は救えどここまではよしとして「なかなか」がふんわりさせている。よしこれはどうだろう。 水は救えど、水切りにくし にくしって。ぷ。 そんな脳内推考をくりかえしていますがいたってふつうに台所作業をしています。 ま、そもそもただ、ザルの特徴を言ってるだけでまるでなにか例えているような雰囲気だけじゃないか。というところに落ち着きつつ言い得てない言い得たいけれどいまいちな未完成っぷりに愛着を感じるのでした。 言い得て妙でもない。言い得てなく微妙なその誕生前みたいなそのもどかしさのまま転がしていたい。 ことわざ?でもない、やつ。ちょっと集めてみたい気がします。誰に言うわけでもなく。 今日もごきげんでありましょう。